jueves, 24 de junio de 2010

Juguete

SEMÁNTICA LETAL


En las últimas ‘nueve semanas y media’, rodillas en asfalto, el Man persistió en el ruego: una mísera “pruebita de amor”.

Ante tanta insistencia, la Woman ya compadecida –pero definitivamente ávida–, aprobó el asunto para que el Man probara el asunto.

Estrellada noche de luna llena (instantes que convulsionan la química del agua). Repentinamente, la Woman gruñe con melosidad ardiente:

WOMAN: Papi, bueno... ‘hagámole’ pues.

Y el Man, en ataque epiléptico-gramatical, reprocha con acento diacrítico:

MAN: Mi doncella, no seas tan mal hablada. ¿Acaso no sabes que estamos ante exigentes fisgones Blogueros? ¡Qué oso! Nena, pula y afine léxico. Te voy a mandar la...

WOMAN: (Expectante y apasionada) ¡¿Me vas mandar la qué...?!

MAN: Te voy a mandar la… copia de mi glosario privado, cuaderno donde estoy haciendo acopio de...

WOMAN: Bueno… papi… deje esa cháchara y ‘démole’ rapidito, que ‘desafortunadamente’ mi ‘amá’ sólo me dio permiso hasta las 4 de la mañana... cuando cante el gallo.

MAN: Mi vida, ¡qué falla! ¡Corrígete! Ya no se dice ‘desafortunadamente’, di ‘infortunadamente’. El ‘desafortunio’ no existe: lo válido es el ‘infortunio’. (Prepotente y apasionado) Es una sugerencia que me hizo mi ‘DRAE’.

WOMAN: (Celosa y furiosa) ¡¿DRAE?! Ahhh… ¡Una fufurucha! ¡Una patisucia! ¡Una culicaliente!

MAN: Gorda, serénate. ‘DRAE’ es un diccionario, su sigla significa…

Tres horas en ese ir y venir, y de aquello nada. Cansada de inoportunas peroratas sobre la Lengua, y con ansiedad de intercambiar lenguas, la infortunada Woman vomita enunciados sin aderezo lingüístico:

WOMAN: Papi… van siendo exactamente las dos y pico de la mañana, ¡¿upa pues?!... ¡Aprovechemos! Recuerde que hoy es el día en que por fin 'satisfaceré' tu deseo...

MAN: Mi amor, no diga 'satisfaceré'. Lo correcto es ‘satisfaré’.

Y el Man, zapateando el suelo, re-cal-ca:

MAN: Sa-tis-fa-ré.

Apostando, recurriendo a féminas tácticas calenturientas, la Woman replica:

WOMAN: ¡Ayyy...! Papi, mira, tengo un dolorcito aquí...

Intempestivamente, la Woman enseña fémur, fragmento veleidoso, enclave atractivo, provocador... ¡Una piernota! ¡Severo tarro!

WOMAN: Amorcito, ¿sabes 'masajiar'?

Abruptamente, la Woman le conduce la mano a lindes del fémur: hinchamiento volcánico, fragor de magma, neuralgia de entrepierna. Pero el Man, sorpresivamente, saca la mano y tira un envilecido secreto:

MAN: Mi cielo, estaba por decirte... no sé si enterarte de esto... me abruma decírtelo directamente...

WOMAN: (Orgásmica) ¡Dímelo amor! ¡Suéltalo nene! ¡Desenrolle flaquis!

MAN: (Tomando aire) Está bien: quería revelarte que la palabra ‘Articulación’ viene del griego ‘Arthron’ que significa articulación. Y haciendo uso del pre-fijo ‘Artr’, se derivan términos como ‘Artritis’... ¡Ahhh, clarooo!... ¡Sufres inflamación en la articulación! ¡Rápido, recurre al SISBEN!

Finalmente, al filo de las 4 de la madrugada, la Woman va al grano:

WOMAN: Papi, quiero que me hagas ‘añico’...

MAN: ‘Añicos’ no tiene singular.

El tiempo acosa, la Woman lo mismo. El firmamento torna azul pollito. La conducta traumática de esta perlita de Man, tiene a la Woman cual sartal de histeria: rabia, agites, escozores...

WOMAN: ¡Basta ya! Papi… ¡‘fórzame’!

MAN: Di ‘fuérzame’.

WOMAN: ¡'Vólcate' sobre mí!

MAN: Di ‘vuélcate’.

WOMAN: (Desengañada) ¿Aún me deseas?

MAN: No lo tengo claro...

WOMAN: ¡¿No?!

MAN: Déjame pensarlo...

WOMAN: ¡¿Pensar qué?!

MAN: ¿Cuándo es que ‘aun’ lleva tilde?

Resumiendo: la furiosa Woman, tanto luchó y tanto ‘bregó’ (tercera persona del pretérito de bregar), que a las 5 a.m. salida de cabales, y haciendo uso de la tercera persona del pretérito del verbo ‘degollar’... ¡Lo de-go-lló!

2 comentarios:

taranto dijo...

Oiga Amigo:

¿Qué pretende?
¿Conseguir Woman por Internet?
¡Calme sus desesperos y no escriba desafueros!

Anónimo dijo...

WOMAN: Sí, señor Juez, ¡yo lo maté!

WOMAN: Entiéndame: si la duda mata, si los celos matan, si matan de un susto, si esa nena me mata, si hay amores perros que matan...¡una bananiada de estas, también da derecho a matar!

WOMAN: Disculpe Excelentísimo Magistrado, pero ese escritor de poca monta, valga la redundancia, me estaba dejando como "Sevelinda Parada".

WOMAN: Usted me sabrá perdonar Señor juez. Yo puedo ser muy bruta, pero por una puta tilde, una no puede dejarse pordebajiar, ni burletiar.

WOMAN: Con el permiso de Su Señoría, quiero decir y me reafirmo: Si, por eso lo DE-GÜE-LLÉ.

LA WOMAN DEL CALLAO.